C'est La Vie ~ Watashi No Naka No Koisuru Bubun / That's Life ~ The Loving Part Inside Me / 那是人生 ~ 我的所愛
Pretty Guardian Sailor Moon TV Drama insert song (Act 1/2/4/5/8/9/14/15/17/23/24/26/29/31/35/39/46/49/Zero)
作詞:岩里祐穗
作曲:Hirama Akihiko
編曲:Hirama Akihiko
主唱:小松彩夏(Komatsu Ayaka)/愛野美奈子
P.S. 法文C'est La Vie發音跟日文Sailor V發音相同
Pretty Guardian Sailor Moon TV Drama insert song (Act 1/2/4/5/8/9/14/15/17/23/24/26/29/31/35/39/46/49/Zero)
作詞:岩里祐穗
作曲:Hirama Akihiko
編曲:Hirama Akihiko
主唱:小松彩夏(Komatsu Ayaka)/愛野美奈子
P.S. 法文C'est La Vie發音跟日文Sailor V發音相同
Doushiyou mo nai shoudou ni tsukiugo kasarete ima
Stirred by impulses that there's nothing I can do
心有衝勁,無能為力
Watashi no sore wa hajimaata kimi wo motomeru omoi
That has begun for me now, feelings searching for you
現在開始想尋找你
Yotei chouwa no shousetsu ya eiga ga tsumaranai you ni
Just like predictable novels and movies are boring
小說電影,情節皆為意料中事,還真枯燥
Jinsee mo sukoshi zure tara omo shiroino kamoshi renai
When life is a little bit off, it might be more fun
要是生活有點風浪,多點樂趣
Atsui kimochi wa C'est La Vie
This warm feeling is C'est La Vie
溫熱感覺,那是人生
Watashi ga watashi de iru kagiri
As long as I am I
我仍是我
C'est La Vie anata wo aishi tsuzu ketai
C'est La Vie, I want to keep on being in love with you
那是人生,仍想繼續和你相愛
Menomae ni aru kono shunkan ga ikiru basho kakenu kete
Running through the place where this moment lives right in front of me
跑遍世界,活在當下
Hito wa naze ichido dake shika ikiru CHANSU(Chance) ga nai no
Why is it that people have but one chance to live life
為何人類只活一次
Toki wa naze ichibyou sae mo tachido maranai no darou
Why does time not stand still even for one second
時間不停,一秒不停
Omoiga kenai dokoka ga ne
Just like an unexpected someplace
意想不到的某地方
Kutsuzure wo okosu mitai ni
Causes sores from the shoes on my feet
鞋子令我腳上疼痛
Tokidoki wa mune no dokoka ga setsunaku naatari suru kedo
From time to time someplace in my heart feels pain
我心不時難過疼痛
Kiito mitsukaru C'est La Vie
I know you will find it, C'est La Vie
定必發現,那是人生
Watashi ga watashi de aru riyuu
That's the reason I am I
我就是我,那個理由
C'est La Vie anata ga anata de aru riyuu
C'est La Vie, that's the reason you are you
那是人生,你就是你,那個理由
Nani mo mienai dakedo nanika ga mitai kara oikakete
I can't see anything, but I want to see something so I chase after it
雖看不見,想要看看,尋覓追逐
Yotei chouwa no shousetsu ya eiga ga tsumaranai you ni
Just like predictable novels and movies are boring
小說電影,情節皆為意料中事,還真枯燥
Jinsee mo sukoshi zure tara omo shiroino kamoshi renai
When life is a little bit off, it might be more fun
要是生活有點風浪,多點樂趣
Atsui kimochi wa C'est La Vie
This warm feeling is C'est La Vie
溫熱感覺,那是人生
Watashi ga watashi de iru kagiri
As long as I am I
我仍是我
C'est La Vie anata wo aishi tsuzu ketai
C'est La Vie, I want to keep on being in love with you
那是人生,仍想繼續和你相愛
C'est La Vie watashi ga watashi de aru riyuu
C'est La Vie, that's the reason I am I
那是人生,我就是我,那個理由
C'est La Vie anata ga anata de aru riyuu
C'est La Vie, that's the reason you are you
那是人生,你就是你,那個理由
Me no mae ni aru kono shunkan ga ikiru basho
Running through the place where this moment lives right in front of me
跑遍世界,活在當下
Kakenukete kakenukete
Running through, running through
徹底走遍
C'est La Vie
那是人生
C'est La Vie
那是人生
C'est La Vie
那是人生
C'est La Vie
那是人生
Stirred by impulses that there's nothing I can do
心有衝勁,無能為力
Watashi no sore wa hajimaata kimi wo motomeru omoi
That has begun for me now, feelings searching for you
現在開始想尋找你
Yotei chouwa no shousetsu ya eiga ga tsumaranai you ni
Just like predictable novels and movies are boring
小說電影,情節皆為意料中事,還真枯燥
Jinsee mo sukoshi zure tara omo shiroino kamoshi renai
When life is a little bit off, it might be more fun
要是生活有點風浪,多點樂趣
Atsui kimochi wa C'est La Vie
This warm feeling is C'est La Vie
溫熱感覺,那是人生
Watashi ga watashi de iru kagiri
As long as I am I
我仍是我
C'est La Vie anata wo aishi tsuzu ketai
C'est La Vie, I want to keep on being in love with you
那是人生,仍想繼續和你相愛
Menomae ni aru kono shunkan ga ikiru basho kakenu kete
Running through the place where this moment lives right in front of me
跑遍世界,活在當下
Hito wa naze ichido dake shika ikiru CHANSU(Chance) ga nai no
Why is it that people have but one chance to live life
為何人類只活一次
Toki wa naze ichibyou sae mo tachido maranai no darou
Why does time not stand still even for one second
時間不停,一秒不停
Omoiga kenai dokoka ga ne
Just like an unexpected someplace
意想不到的某地方
Kutsuzure wo okosu mitai ni
Causes sores from the shoes on my feet
鞋子令我腳上疼痛
Tokidoki wa mune no dokoka ga setsunaku naatari suru kedo
From time to time someplace in my heart feels pain
我心不時難過疼痛
Kiito mitsukaru C'est La Vie
I know you will find it, C'est La Vie
定必發現,那是人生
Watashi ga watashi de aru riyuu
That's the reason I am I
我就是我,那個理由
C'est La Vie anata ga anata de aru riyuu
C'est La Vie, that's the reason you are you
那是人生,你就是你,那個理由
Nani mo mienai dakedo nanika ga mitai kara oikakete
I can't see anything, but I want to see something so I chase after it
雖看不見,想要看看,尋覓追逐
Yotei chouwa no shousetsu ya eiga ga tsumaranai you ni
Just like predictable novels and movies are boring
小說電影,情節皆為意料中事,還真枯燥
Jinsee mo sukoshi zure tara omo shiroino kamoshi renai
When life is a little bit off, it might be more fun
要是生活有點風浪,多點樂趣
Atsui kimochi wa C'est La Vie
This warm feeling is C'est La Vie
溫熱感覺,那是人生
Watashi ga watashi de iru kagiri
As long as I am I
我仍是我
C'est La Vie anata wo aishi tsuzu ketai
C'est La Vie, I want to keep on being in love with you
那是人生,仍想繼續和你相愛
C'est La Vie watashi ga watashi de aru riyuu
C'est La Vie, that's the reason I am I
那是人生,我就是我,那個理由
C'est La Vie anata ga anata de aru riyuu
C'est La Vie, that's the reason you are you
那是人生,你就是你,那個理由
Me no mae ni aru kono shunkan ga ikiru basho
Running through the place where this moment lives right in front of me
跑遍世界,活在當下
Kakenukete kakenukete
Running through, running through
徹底走遍
C'est La Vie
那是人生
C'est La Vie
那是人生
C'est La Vie
那是人生
C'est La Vie
那是人生