Cherry Pie / 櫻桃餡餅
Pretty Guardian Sailor Moon Crystal Season 1 & 2 木野真琴 Image Song
作詞:meg rock
作曲:齋藤真也
編曲:齋藤真也
主唱:小清水亞美(Koshimizu Ami)
Pretty Guardian Sailor Moon Crystal Season 1 & 2 木野真琴 Image Song
作詞:meg rock
作曲:齋藤真也
編曲:齋藤真也
主唱:小清水亞美(Koshimizu Ami)
Doshaburi no sora to naiteita
Crying in the pouring rain
雨中哭泣
Kinou no atashi wa mou inai kedo
I'm no longer that girl I was yesterday
我不再是昨日的我,柔弱女孩
Sono shizuku mo ano namida mo
But that drop of rain, those tears
那些雨水,那些淚水
Kyou no atashi ni tsuna gaateru
Made me who I am today
積累成就今日的我
Taiyou no shita de kirameite
Shining under the sun
太陽之下,閃閃發亮
Egao no tsubomi fukura masete
The bud of a smile is blooming
笑容蓓蕾,燦爛綻放
Mainichi chanto sodate teikun da
I carefully nurture it every day
每日悉心培植成長
Atashi dake ni saku konna kimochi
This feeling that blooms inside only me
這份情感,只在我心悄然綻放
Oki ni iri no tiikapu ni kako no koi wo sooto ukabe
My past love comes to mind as I look into my favorite teacup
專注盯著鍾愛茶杯,過去戀情浮現腦海
Osatou hitotsu dake irete nomihosu
I drink it with only one spoonful of sugar
放一匙糖,就喝光了
Kokoro wo zuto fusai deita kioku sae mo
I was feeling down all the time and had only my memories
老是感到失落沮喪,抓住回憶
Kimi no mae ja oshaberi no mahou de waraito basetan da
The magic of your cheerfulness brought out my smile
口甜舌滑,你的魔法,逗得我笑
Atarashii reshipi ga ne fueteku no
I'm going to collect more new recipes
我會搜集新的食譜
Biikuri shiteru kimi no sono kao ga mitakute
I want to see that surprised face of yours
想看到你驚喜表情
Ne moto moto moto yokubari ni naru
You'll become more and more and more greedy
你會變得更加更加,更加嘴饞
Doshaburi no sora to naiteita
Crying in the pouring rain
雨中哭泣
Kinou no atashi wa mou inai kedo
I'm no longer that girl I was yesterday
我不再是昨日的我,柔弱女孩
Sono shizuku mo ano namida mo
But that drop of rain, those tears
那些雨水,那些淚水
Kyou no atashi ni tsuna gaateru
Made me who I am today
積累成就今日的我
Taiyou no shita de kirameite
Shining under the sun
太陽之下,閃閃發亮
Egao no tsubomi fukura masete
The bud of a smile is blooming
笑容蓓蕾,燦爛綻放
Mainichi chanto sodate teikun da
I carefully nurture it every day
每日悉心培植成長
Atashi dake ni saku konna kimochi
This feeling that blooms inside only me
這份情感,只在我心悄然綻放
Hoshi furu yoru yume no naka e mukae ni kuru oujisama wo
A prince will come on a starry night in a dream
夢中星夜,王子殿下就會現身
Onna no ko wa minna maateirun dakedo
Every girl is waiting in her dream
所有女孩,夢寐以求
Ima wa mada mou sukoshi akogare no mama demo iiya
But for now I'm okay just dreaming about it
憧憬無害
Aru hi koi no kaminari ga
A thunderous love, yes
戀愛之雷
So kito kito kito ochite kuru made
It's certainly! Certainly! Certainly going to come someday
某天一定會成真的
Doshaburi no sora to naiteita
Crying in the pouring rain
雨中哭泣
Kinou no atashi wa mou inai kedo
I'm no longer that girl I was yesterday
我不再是昨日的我,柔弱女孩
Sono shizuku mo ano namida mo
But that drop of rain, those tears
那些雨水,那些淚水
Kyou no atashi ni tsuna gaateru
Made me who I am today
積累成就今日的我
Hoshikuzu no shita de tokimeite
Fluttering in the stardust
星屑之下,心情激動
Egao no tsubomi fukura masete
The bud of a smile is blooming
笑容蓓蕾,燦爛綻放
Mainichi chanto sodate teikun da
I carefully nurture it every day
每日悉心培植成長
Atashi dake ni saku konna kimochi
This feeling that blooms inside only me
這份情感,只在我心悄然綻放
Amazupai CHERII(Cherry) PAI(Pie)
This sweet-sour cherry pie
又甜又酸,櫻桃餡餅
Itsuka wa tabeo wachau kedo
One day I'll finish eating
總會吃完
Nando date mata yaku ne
But I can bake as many as I want
只要喜歡,就能烘焙
Konna eien ga tsuzuku you ni
I hope this feeling lasts forever
盼此感覺永遠持續
Soshaburi no sora to naiteita
Crying in the pouring rain
雨中哭泣
Kinou no atashi shika miena kaata
The girl I was yesterday couldn't see
昨日的我,沒有看見
Ameagari no niji no RIBON(Ribbon)
The rainbow ribbon that was coming after the storm
雨後彩虹猶如緞帶
Zenbu kimi ni tsuna gaateta
All of it led me to you
給我引路來找你呢
Taiyou no shita de kirameite
Shining under the sun
太陽之下,閃閃發亮
Egao no tsubomi fukura masete
The bud of a smile is blooming
笑容蓓蕾,燦爛綻放
Mainichi chanto sodate teikun da
I carefully nurture it every day
每日悉心培植成長
Atashi dake ni saku konna kimochi
This feeling that blooms inside only me
這份情感,只在我心悄然綻放
Crying in the pouring rain
雨中哭泣
Kinou no atashi wa mou inai kedo
I'm no longer that girl I was yesterday
我不再是昨日的我,柔弱女孩
Sono shizuku mo ano namida mo
But that drop of rain, those tears
那些雨水,那些淚水
Kyou no atashi ni tsuna gaateru
Made me who I am today
積累成就今日的我
Taiyou no shita de kirameite
Shining under the sun
太陽之下,閃閃發亮
Egao no tsubomi fukura masete
The bud of a smile is blooming
笑容蓓蕾,燦爛綻放
Mainichi chanto sodate teikun da
I carefully nurture it every day
每日悉心培植成長
Atashi dake ni saku konna kimochi
This feeling that blooms inside only me
這份情感,只在我心悄然綻放
Oki ni iri no tiikapu ni kako no koi wo sooto ukabe
My past love comes to mind as I look into my favorite teacup
專注盯著鍾愛茶杯,過去戀情浮現腦海
Osatou hitotsu dake irete nomihosu
I drink it with only one spoonful of sugar
放一匙糖,就喝光了
Kokoro wo zuto fusai deita kioku sae mo
I was feeling down all the time and had only my memories
老是感到失落沮喪,抓住回憶
Kimi no mae ja oshaberi no mahou de waraito basetan da
The magic of your cheerfulness brought out my smile
口甜舌滑,你的魔法,逗得我笑
Atarashii reshipi ga ne fueteku no
I'm going to collect more new recipes
我會搜集新的食譜
Biikuri shiteru kimi no sono kao ga mitakute
I want to see that surprised face of yours
想看到你驚喜表情
Ne moto moto moto yokubari ni naru
You'll become more and more and more greedy
你會變得更加更加,更加嘴饞
Doshaburi no sora to naiteita
Crying in the pouring rain
雨中哭泣
Kinou no atashi wa mou inai kedo
I'm no longer that girl I was yesterday
我不再是昨日的我,柔弱女孩
Sono shizuku mo ano namida mo
But that drop of rain, those tears
那些雨水,那些淚水
Kyou no atashi ni tsuna gaateru
Made me who I am today
積累成就今日的我
Taiyou no shita de kirameite
Shining under the sun
太陽之下,閃閃發亮
Egao no tsubomi fukura masete
The bud of a smile is blooming
笑容蓓蕾,燦爛綻放
Mainichi chanto sodate teikun da
I carefully nurture it every day
每日悉心培植成長
Atashi dake ni saku konna kimochi
This feeling that blooms inside only me
這份情感,只在我心悄然綻放
Hoshi furu yoru yume no naka e mukae ni kuru oujisama wo
A prince will come on a starry night in a dream
夢中星夜,王子殿下就會現身
Onna no ko wa minna maateirun dakedo
Every girl is waiting in her dream
所有女孩,夢寐以求
Ima wa mada mou sukoshi akogare no mama demo iiya
But for now I'm okay just dreaming about it
憧憬無害
Aru hi koi no kaminari ga
A thunderous love, yes
戀愛之雷
So kito kito kito ochite kuru made
It's certainly! Certainly! Certainly going to come someday
某天一定會成真的
Doshaburi no sora to naiteita
Crying in the pouring rain
雨中哭泣
Kinou no atashi wa mou inai kedo
I'm no longer that girl I was yesterday
我不再是昨日的我,柔弱女孩
Sono shizuku mo ano namida mo
But that drop of rain, those tears
那些雨水,那些淚水
Kyou no atashi ni tsuna gaateru
Made me who I am today
積累成就今日的我
Hoshikuzu no shita de tokimeite
Fluttering in the stardust
星屑之下,心情激動
Egao no tsubomi fukura masete
The bud of a smile is blooming
笑容蓓蕾,燦爛綻放
Mainichi chanto sodate teikun da
I carefully nurture it every day
每日悉心培植成長
Atashi dake ni saku konna kimochi
This feeling that blooms inside only me
這份情感,只在我心悄然綻放
Amazupai CHERII(Cherry) PAI(Pie)
This sweet-sour cherry pie
又甜又酸,櫻桃餡餅
Itsuka wa tabeo wachau kedo
One day I'll finish eating
總會吃完
Nando date mata yaku ne
But I can bake as many as I want
只要喜歡,就能烘焙
Konna eien ga tsuzuku you ni
I hope this feeling lasts forever
盼此感覺永遠持續
Soshaburi no sora to naiteita
Crying in the pouring rain
雨中哭泣
Kinou no atashi shika miena kaata
The girl I was yesterday couldn't see
昨日的我,沒有看見
Ameagari no niji no RIBON(Ribbon)
The rainbow ribbon that was coming after the storm
雨後彩虹猶如緞帶
Zenbu kimi ni tsuna gaateta
All of it led me to you
給我引路來找你呢
Taiyou no shita de kirameite
Shining under the sun
太陽之下,閃閃發亮
Egao no tsubomi fukura masete
The bud of a smile is blooming
笑容蓓蕾,燦爛綻放
Mainichi chanto sodate teikun da
I carefully nurture it every day
每日悉心培植成長
Atashi dake ni saku konna kimochi
This feeling that blooms inside only me
這份情感,只在我心悄然綻放