Hino Umi / Sea Of Fire / 火焰之海
Pretty Guardian Sailor Moon Crystal Season 1 & 2 火野麗 Image Song
作詞:薔薇園大道
作曲:女王蜂
編曲:女王蜂
主唱:佐藤利奈(Sato Rina)
Pretty Guardian Sailor Moon Crystal Season 1 & 2 火野麗 Image Song
作詞:薔薇園大道
作曲:女王蜂
編曲:女王蜂
主唱:佐藤利奈(Sato Rina)
Saa guzu guzu shiteru hima wa nai no yo
Hey, we've got no time to waste
沒有時間,磨磨蹭蹭
Hora erande goran obie techa dame yo
Come on, make a choice, don't be scared
來做決定,不要害怕
Uriko toba kaiko toba de hapa wo kakete
I'll give you a push by going tit for tat
為推動你,針鋒相對
Saigo ni nokoru wa tomoshibi hitotsu
In the end all that's left is a single torch
最後留下,唯一燈火
Itsumo tsuzu raori no unmei shiroi kami ni akaku hashirase
The threads of fate zigzag like red lines across a white page
命運之線,白紙紅線,曲折而行
Yake ni tayorinai kono koi moya seba
This love is so unreliable, but if you show your passion
愛不可靠,若有熱情
Kito kito kirei
You'll certainly, certainly be beautiful
必定綺麗
Dare yori mo yasashii honoo yoru no iro ni sooto kakushite
A flame kinder than any other, carefully hidden in the color of night
溫和火焰,悄悄隱沒夜色之中
Nagu koto no nai hi no umi yori maaka na ai wo anata ni
I'll give you a bright red love from the sea of fire that will never burn out
赤紅的愛,火焰之海,永不熄滅
Inori wo kube uranau mirai ni ayashii kage wa
In the flames I pray over to predict the future
祈禱之火,占卜未來
Hisoka ni yurete odori dashisou yo
A suspicious shadow seems to dance forth
神秘影子,不斷跳動
Itsumo sou yo fuan wo mizukara sakidori shite wa
It's always this way, I feel anxious before everyone else
總是如此,不安憂慮,早在人前
Chiisana mune wa harisa kesou yo iya
My small heart feels like it's going to explode, no
小小心胸,快要爆裂
Maru de jabaraori no jinsei kuroi kami ni akaku haeru ruuju
Life folds in on itself like the red rouge highlights my hair
曲折人生,紅色口紅,映照黑髮
Masani yaru senai toki koso
When you're feeling your most helpless
最無助時
Kito kito moto kirei
You're certainly, certainly, certainly beautiful
肯定肯定,更加綺麗
Dare yori mo yasashii honoo yoru no iro ni sooto kakushite
A flame kinder than any other, carefully hidden in the color of night
溫和火焰,悄悄隱沒夜色之中
Nagu koto no nai hi no umi yori maaka na ai wo anata ni
I'll give you a bright red love from the sea of fire that will never burn out
赤紅的愛,火焰之海,永不熄滅
Moto (moto) moto (moto) tsuyoku nareru yo
You can become even stronger and stronger
變得更強
Kito (kito) zuto (zuto) yasashii honoo
This flame will certainly always be kind
火焰溫和
Moto (moto) moto (moto)
More and more
更加更加
Kito (kito) kito
Certainly, certainly
一定一定
Hey, we've got no time to waste
沒有時間,磨磨蹭蹭
Hora erande goran obie techa dame yo
Come on, make a choice, don't be scared
來做決定,不要害怕
Uriko toba kaiko toba de hapa wo kakete
I'll give you a push by going tit for tat
為推動你,針鋒相對
Saigo ni nokoru wa tomoshibi hitotsu
In the end all that's left is a single torch
最後留下,唯一燈火
Itsumo tsuzu raori no unmei shiroi kami ni akaku hashirase
The threads of fate zigzag like red lines across a white page
命運之線,白紙紅線,曲折而行
Yake ni tayorinai kono koi moya seba
This love is so unreliable, but if you show your passion
愛不可靠,若有熱情
Kito kito kirei
You'll certainly, certainly be beautiful
必定綺麗
Dare yori mo yasashii honoo yoru no iro ni sooto kakushite
A flame kinder than any other, carefully hidden in the color of night
溫和火焰,悄悄隱沒夜色之中
Nagu koto no nai hi no umi yori maaka na ai wo anata ni
I'll give you a bright red love from the sea of fire that will never burn out
赤紅的愛,火焰之海,永不熄滅
Inori wo kube uranau mirai ni ayashii kage wa
In the flames I pray over to predict the future
祈禱之火,占卜未來
Hisoka ni yurete odori dashisou yo
A suspicious shadow seems to dance forth
神秘影子,不斷跳動
Itsumo sou yo fuan wo mizukara sakidori shite wa
It's always this way, I feel anxious before everyone else
總是如此,不安憂慮,早在人前
Chiisana mune wa harisa kesou yo iya
My small heart feels like it's going to explode, no
小小心胸,快要爆裂
Maru de jabaraori no jinsei kuroi kami ni akaku haeru ruuju
Life folds in on itself like the red rouge highlights my hair
曲折人生,紅色口紅,映照黑髮
Masani yaru senai toki koso
When you're feeling your most helpless
最無助時
Kito kito moto kirei
You're certainly, certainly, certainly beautiful
肯定肯定,更加綺麗
Dare yori mo yasashii honoo yoru no iro ni sooto kakushite
A flame kinder than any other, carefully hidden in the color of night
溫和火焰,悄悄隱沒夜色之中
Nagu koto no nai hi no umi yori maaka na ai wo anata ni
I'll give you a bright red love from the sea of fire that will never burn out
赤紅的愛,火焰之海,永不熄滅
Moto (moto) moto (moto) tsuyoku nareru yo
You can become even stronger and stronger
變得更強
Kito (kito) zuto (zuto) yasashii honoo
This flame will certainly always be kind
火焰溫和
Moto (moto) moto (moto)
More and more
更加更加
Kito (kito) kito
Certainly, certainly
一定一定