I'm Going Down / 我下沉了
Pretty Guardian Sailor Moon Crystal Season 1 insert song
作詞:岩里祐穗
作曲:TeddyLoid
編曲:TeddyLoid
主唱:新版黑暗帝國四天王配音員(岸尾大輔/積達 & 鳥海浩輔/拿拉達 & 松風雅也/賽西達 & 竹本英史/古舒達)
Pretty Guardian Sailor Moon Crystal Season 1 insert song
作詞:岩里祐穗
作曲:TeddyLoid
編曲:TeddyLoid
主唱:新版黑暗帝國四天王配音員(岸尾大輔/積達 & 鳥海浩輔/拿拉達 & 松風雅也/賽西達 & 竹本英史/古舒達)
Naze seote shimata darou
Why were we brought into the world
為何我們降生世上
Kore hodo ni kanashi sadame nara
If our fate was determined to be so sad
如果宿命注定悲傷
Naze deata shimata no ka
Why did we have to meet you
為何相遇
Musuba renai itoshiiki hito yo
Our beloved who we could not be with
所愛的人,無法相愛
Umareta hi kara
Since the day we were born
出生之日
Kizami tsuzukeru KAUNTODAUN(Countdown)
We've been counting down continuous torment
開始倒數,無盡折磨
Daremo ga inochi no owari ni mukaate
Everyone faces their own demise
人人都會面對死亡
Don't Stop tatakau dake
Don't stop, just fight
不要停手,繼續戰鬥
Ochite yukeba soko ni aru no wa yasuragi ka
Does tranquility come after the fall?
墮落之後,有平安嗎?
Zetsubou to iu na no kurushimi desu ka
Is despair the name of this pain?
痛苦之名,叫絕望嗎?
Ano hi fureta yasashii sono itami wo
For the pain of kindness that touched us that day
有天覺醒,良心之苦
Toki no hate de dakishi meru yo
We'll hold onto until the end of time
緊緊懷抱,直到永遠
Nageki no mori wa yami ni
A forest of grief in darkness
黑暗深淵,悲嘆森林
Tozasa reta mama shizuka ni nemuru
Where we are locked in and sleep quietly
封印在內,靜靜沉睡
Aishita hi kara
The day we fell in love
墮入情網的那一天
Nikushimi mo oboeteku
We learned the meaning of hatred
學會憎恨
Inochi wo kezuute inochi wo moyashite
Our lives whittle away, our lives burn
削命如木,燃燒壽命
Don't Cry ushinau nara
Don't cry if we slip away
我們溜走,請不要哭
Yotsu no kagayaki ga hanatsu kono hikari wa
This light is emitted from four points of radiance
四個光源發出光芒
Sore demo ai no tame ni ikite
But we still live for love
為愛而活
Kegare madoi kimeta sono inori wa
Getting dirty, becoming lost, our secret prayers
污穢困惑,秘密禱告
Yagate asu wo terasu darou
Will soon bring light upon tomorrow
不久就會照亮明日
I'm Going Down
我下沉了
Unmei wo saigo made tsura nuite
We'll follow our fate to the very end
隨著命運走到盡頭
Ochite yukeba soko ni aru no wa yasuragi ka
Does tranquility come after the fall?
墮落之後,有平安嗎?
Zetsubou to iu na no kurushimi desu ka
Is despair the name of this pain?
痛苦之名,叫絕望嗎?
Ano hi fureta yasashii sono itami wo
For the pain of kindness that touched us that day
有天覺醒,良心之苦
Toki no hate de dakishi meru yo
We'll hold onto until the end of time
緊緊懷抱,直到永遠
I'm Going Down
我下沉了
Why were we brought into the world
為何我們降生世上
Kore hodo ni kanashi sadame nara
If our fate was determined to be so sad
如果宿命注定悲傷
Naze deata shimata no ka
Why did we have to meet you
為何相遇
Musuba renai itoshiiki hito yo
Our beloved who we could not be with
所愛的人,無法相愛
Umareta hi kara
Since the day we were born
出生之日
Kizami tsuzukeru KAUNTODAUN(Countdown)
We've been counting down continuous torment
開始倒數,無盡折磨
Daremo ga inochi no owari ni mukaate
Everyone faces their own demise
人人都會面對死亡
Don't Stop tatakau dake
Don't stop, just fight
不要停手,繼續戰鬥
Ochite yukeba soko ni aru no wa yasuragi ka
Does tranquility come after the fall?
墮落之後,有平安嗎?
Zetsubou to iu na no kurushimi desu ka
Is despair the name of this pain?
痛苦之名,叫絕望嗎?
Ano hi fureta yasashii sono itami wo
For the pain of kindness that touched us that day
有天覺醒,良心之苦
Toki no hate de dakishi meru yo
We'll hold onto until the end of time
緊緊懷抱,直到永遠
Nageki no mori wa yami ni
A forest of grief in darkness
黑暗深淵,悲嘆森林
Tozasa reta mama shizuka ni nemuru
Where we are locked in and sleep quietly
封印在內,靜靜沉睡
Aishita hi kara
The day we fell in love
墮入情網的那一天
Nikushimi mo oboeteku
We learned the meaning of hatred
學會憎恨
Inochi wo kezuute inochi wo moyashite
Our lives whittle away, our lives burn
削命如木,燃燒壽命
Don't Cry ushinau nara
Don't cry if we slip away
我們溜走,請不要哭
Yotsu no kagayaki ga hanatsu kono hikari wa
This light is emitted from four points of radiance
四個光源發出光芒
Sore demo ai no tame ni ikite
But we still live for love
為愛而活
Kegare madoi kimeta sono inori wa
Getting dirty, becoming lost, our secret prayers
污穢困惑,秘密禱告
Yagate asu wo terasu darou
Will soon bring light upon tomorrow
不久就會照亮明日
I'm Going Down
我下沉了
Unmei wo saigo made tsura nuite
We'll follow our fate to the very end
隨著命運走到盡頭
Ochite yukeba soko ni aru no wa yasuragi ka
Does tranquility come after the fall?
墮落之後,有平安嗎?
Zetsubou to iu na no kurushimi desu ka
Is despair the name of this pain?
痛苦之名,叫絕望嗎?
Ano hi fureta yasashii sono itami wo
For the pain of kindness that touched us that day
有天覺醒,良心之苦
Toki no hate de dakishi meru yo
We'll hold onto until the end of time
緊緊懷抱,直到永遠
I'm Going Down
我下沉了