Kaze Mo Sora Mo Kiito / The Wind, The Sky, Always... / 風和天空都......
Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars ending song
作詞:上田知華
作曲:上田知華
編曲:小西貴雄(1-6話柔和版),大槻啟之(7-33話通常CD版)
主唱:觀月亞里莎(Mizuki Arisa)
美戰CD翻唱:川本真琴(Kawamoto Makoto)
Pretty Soldier Sailor Moon Sailor Stars ending song
作詞:上田知華
作曲:上田知華
編曲:小西貴雄(1-6話柔和版),大槻啟之(7-33話通常CD版)
主唱:觀月亞里莎(Mizuki Arisa)
美戰CD翻唱:川本真琴(Kawamoto Makoto)
Hitogomi ni kiete yuku
Disappearing into a crowd
你消失於人海之中
Senaka ni mukate te wo futa
I waved my hand to your turned back
向著背影揮手道別
Kinou made ga uso mitai ni mieru
Until yesterday, this all seemed like it was untrue
彷彿昨日虛幻不實
Namida deru hodo waraate
Laughing so hard that I cried
笑中帶淚
Te wo tsunaide mitsumeaeba
When we join hands and I gaze into your eyes
牽著你手,凝望雙眸
Itsumo (anata no) nioi (kasuka ni)
As always (your) fragrance (so faintly)
如常(你的)氣味(清淡)
Mune wo setsunaku shita
Tears at the strings of my heart
扣人心弦
Wagamama mo shita shi tsumaranai kenka mo shita
Even though we've acted selfishly, and we've had petty arguments
即使任性,打情罵悄
Aenaku naru hi ga kuru koto mo shiranaide
I never thought the day we couldn't be together would ever come for us
從沒想過和你分離
Ano hi oikakete
I'm chasing after that day
那天追尋
Kimochi no subete wo uchiaketara
When we can open all our feelings up to each other
坦誠相對
Kaze mo sora mo mada
The wind, the sky, still
風和天空
Futari dakeo tsutsundeta
Wrapped around us, alone together
擁抱我倆
Ashita no koto omootara
When I think about our tomorrow
構想未來
Kimochi ga sukoshi mae wo muku
My feelings face forward just a little
樂觀地想
Kiito (dokoka ni) tsuzuku (chiisa na)
Surely (somewhere) we will keep (on this small)
定在(某處),繼續(小步)
Michi wo aruite yukou
Path, walking on ahead
向前邁進
Hitorikiri ni naata
Now I am all by myself
形單影隻
Aitai yoru ni tsunaida
Tied to the night, wanting to be with you
每逢夜晚,總想見你
Kotoba no rain mo ima wa mou todokanai
All my lines of words, will not reach you anymore
心底的話,無法傳達
Ano hi dakishimeta
That day, we were in each other's arms
那天擁抱
Shiawase wo keshite wasurenaide
That defined our happiness, do not forget
幸福時刻,不會忘記
Totemo suki ni naata
I fell so in love with you
深愛著你
Ano toki no jibun de iyou
I wish we could be like we were back then
盼望能夠恩愛如昔
Ano hi yume mite ta
That day, I had a dream
那天做夢
Anata no hitomi wo wasurenaide
I will not forget the depth of your eyes
不會忘記,深邃眼瞳
Kaze mo sora mo kiito
The wind, the sky, surely
風和天空
Kanashimi wo keshite kureru
Will wipe away all my pain inside
吹散痛苦
Ano hi dakishimeta
That day, we were in each other's arms
那天擁抱
Shiawase wo keshite wasurenaide
That defined our happiness, do not forget
幸福時刻,不會忘記
Totemo suki ni naata
I fell so in love with you
深愛著你
Ano toki no jibun de iyou
I wish we could be like we were back then
盼望能夠恩愛如昔
Ano hi yume mite ta
That day, I had a dream
那天做夢
Anata no hitomi wo wasurenaide
I will not forget the depth of your eyes
不會忘記,深邃眼瞳
Kaze mo sora mo kiito
The wind, the sky, surely
風和天空
Kanashimi wo keshite kureru
Will wipe away all my pain inside
吹散痛苦
Disappearing into a crowd
你消失於人海之中
Senaka ni mukate te wo futa
I waved my hand to your turned back
向著背影揮手道別
Kinou made ga uso mitai ni mieru
Until yesterday, this all seemed like it was untrue
彷彿昨日虛幻不實
Namida deru hodo waraate
Laughing so hard that I cried
笑中帶淚
Te wo tsunaide mitsumeaeba
When we join hands and I gaze into your eyes
牽著你手,凝望雙眸
Itsumo (anata no) nioi (kasuka ni)
As always (your) fragrance (so faintly)
如常(你的)氣味(清淡)
Mune wo setsunaku shita
Tears at the strings of my heart
扣人心弦
Wagamama mo shita shi tsumaranai kenka mo shita
Even though we've acted selfishly, and we've had petty arguments
即使任性,打情罵悄
Aenaku naru hi ga kuru koto mo shiranaide
I never thought the day we couldn't be together would ever come for us
從沒想過和你分離
Ano hi oikakete
I'm chasing after that day
那天追尋
Kimochi no subete wo uchiaketara
When we can open all our feelings up to each other
坦誠相對
Kaze mo sora mo mada
The wind, the sky, still
風和天空
Futari dakeo tsutsundeta
Wrapped around us, alone together
擁抱我倆
Ashita no koto omootara
When I think about our tomorrow
構想未來
Kimochi ga sukoshi mae wo muku
My feelings face forward just a little
樂觀地想
Kiito (dokoka ni) tsuzuku (chiisa na)
Surely (somewhere) we will keep (on this small)
定在(某處),繼續(小步)
Michi wo aruite yukou
Path, walking on ahead
向前邁進
Hitorikiri ni naata
Now I am all by myself
形單影隻
Aitai yoru ni tsunaida
Tied to the night, wanting to be with you
每逢夜晚,總想見你
Kotoba no rain mo ima wa mou todokanai
All my lines of words, will not reach you anymore
心底的話,無法傳達
Ano hi dakishimeta
That day, we were in each other's arms
那天擁抱
Shiawase wo keshite wasurenaide
That defined our happiness, do not forget
幸福時刻,不會忘記
Totemo suki ni naata
I fell so in love with you
深愛著你
Ano toki no jibun de iyou
I wish we could be like we were back then
盼望能夠恩愛如昔
Ano hi yume mite ta
That day, I had a dream
那天做夢
Anata no hitomi wo wasurenaide
I will not forget the depth of your eyes
不會忘記,深邃眼瞳
Kaze mo sora mo kiito
The wind, the sky, surely
風和天空
Kanashimi wo keshite kureru
Will wipe away all my pain inside
吹散痛苦
Ano hi dakishimeta
That day, we were in each other's arms
那天擁抱
Shiawase wo keshite wasurenaide
That defined our happiness, do not forget
幸福時刻,不會忘記
Totemo suki ni naata
I fell so in love with you
深愛著你
Ano toki no jibun de iyou
I wish we could be like we were back then
盼望能夠恩愛如昔
Ano hi yume mite ta
That day, I had a dream
那天做夢
Anata no hitomi wo wasurenaide
I will not forget the depth of your eyes
不會忘記,深邃眼瞳
Kaze mo sora mo kiito
The wind, the sky, surely
風和天空
Kanashimi wo keshite kureru
Will wipe away all my pain inside
吹散痛苦