Onaji Hoshi Ni Umareta Futari Dakara / Because The Two Of Us Were Born To The Same World / 我們生於同一世界
Pretty Soldier Sailor Moon Classic insert song
作詞:白峰美津子
作曲:津野剛司,樫原伸彥
編曲:岩本正樹
主唱:Peach Hips
Peach Hips(舊版內部五戰士日語動畫配音員):三石琴乃/月野兔,久川綾/水野亞美,富澤美智惠/火野麗,篠原惠美/木野真琴,深見梨加/愛野美奈子
Pretty Soldier Sailor Moon Classic insert song
作詞:白峰美津子
作曲:津野剛司,樫原伸彥
編曲:岩本正樹
主唱:Peach Hips
Peach Hips(舊版內部五戰士日語動畫配音員):三石琴乃/月野兔,久川綾/水野亞美,富澤美智惠/火野麗,篠原惠美/木野真琴,深見梨加/愛野美奈子
[Sailor Mercury : ]Korae kirezu koboreta namida
Not able to endure it longer, my tears flowed
忍不住了,淚水湧出
Kotoba mo mitsu karanai mama
And I still can't even find the words
即使言語無法形容
[Sailor Moon : ]Mou ii no ii no soba ni iru wa
It's all right, all right, we're here with you now
沒問題的,我們全部伴你身旁
Tooi kako mo tsurai uso mo minna wasurete
Forget all about the distant past, and all the bitter lies.
忘記過去,懷恨謊言
[Sailor Jupiter : ]Marui hitomi kagaya kaseta yume miteta
You had a dream that made your round eyes sparkle
你有夢想,杏圓眼睛,閃閃發光
Ano koro no anata wo omoidasu made [Peach Hips : ]daite ageru
And, until you remember how to be your old self, we'll hold you in our arms
擁抱著你,直到記起昔日的你
[Peach Hips : ]Onaji hoshi ni umare onaji toki wo ikite
Born to the same world, living in the same time
我們生於同一世界,同時活著
Meguri aeta koto ni moto yasashiku naritai
Having been able to meet, I want us to be more tender.
能夠相遇,希望變得更加溫柔
Onaji sora wo mitsume onaji kaze wo kiite
Gazing at the same sky, listening to the same wind
我們仰望同一天空,聽到風聲
Wakari aeru kokoro shinjite mitai
I want to try and believe our hearts can understand each other
相信能夠互相理解
[Sailor Mars : ]Hito no ai ya hito no nukumori
Continually doubting the love of a person
持續懷疑某人的愛
Utaga itsuzu keru kanashisa
And the warmth of a person, is a sorrow.
某人熱心,令人悲傷
[Sailor Moon : ]Mou ii no ii no soba ni iru wa
It's all right, all right, we're here with you now,
沒問題的,我們全部伴你身旁
Kimi no yowasa kimi no itami minna hanashite
Tell us all about your weakness, about your pain
訴說你的難處痛苦
[Sailor Venus : ]Chiisa na mune tokime kasete koishiteta
You fell in love, and it made your tiny heart pound
談戀愛了,小小的心重新跳動
Honto no jibun wo suki ni naru made [Peach Hips : ]daite ageru
And, until you like your true self once more, we'll hold you in our arms
擁抱著你,直到找回昔日真我
[Peach Hips : ]Onaji hoshi ni umare onaji toki wo ikite
Born to the same world, living in the same time
我們生於同一世界,同時活著
Meguri aeta koto ni moto sunao ni naritai
Having been able to meet, I want us to be closer
能夠相遇,想更友好
Onaji umi wo mitsume onaji nami wo kiite
Gazing at the same sea, listening to the same waves
我們遠眺同一大海,聽到浪聲
Umare kawaru kokoro shinjite mitai
I want to try and believe our hearts will be reborn
相信我們心會重生
[Sailor Moon : ]Umare kawaru kokoro shinjite mitai
I want to try and believe our hearts will be reborn
相信我們心會重生
Not able to endure it longer, my tears flowed
忍不住了,淚水湧出
Kotoba mo mitsu karanai mama
And I still can't even find the words
即使言語無法形容
[Sailor Moon : ]Mou ii no ii no soba ni iru wa
It's all right, all right, we're here with you now
沒問題的,我們全部伴你身旁
Tooi kako mo tsurai uso mo minna wasurete
Forget all about the distant past, and all the bitter lies.
忘記過去,懷恨謊言
[Sailor Jupiter : ]Marui hitomi kagaya kaseta yume miteta
You had a dream that made your round eyes sparkle
你有夢想,杏圓眼睛,閃閃發光
Ano koro no anata wo omoidasu made [Peach Hips : ]daite ageru
And, until you remember how to be your old self, we'll hold you in our arms
擁抱著你,直到記起昔日的你
[Peach Hips : ]Onaji hoshi ni umare onaji toki wo ikite
Born to the same world, living in the same time
我們生於同一世界,同時活著
Meguri aeta koto ni moto yasashiku naritai
Having been able to meet, I want us to be more tender.
能夠相遇,希望變得更加溫柔
Onaji sora wo mitsume onaji kaze wo kiite
Gazing at the same sky, listening to the same wind
我們仰望同一天空,聽到風聲
Wakari aeru kokoro shinjite mitai
I want to try and believe our hearts can understand each other
相信能夠互相理解
[Sailor Mars : ]Hito no ai ya hito no nukumori
Continually doubting the love of a person
持續懷疑某人的愛
Utaga itsuzu keru kanashisa
And the warmth of a person, is a sorrow.
某人熱心,令人悲傷
[Sailor Moon : ]Mou ii no ii no soba ni iru wa
It's all right, all right, we're here with you now,
沒問題的,我們全部伴你身旁
Kimi no yowasa kimi no itami minna hanashite
Tell us all about your weakness, about your pain
訴說你的難處痛苦
[Sailor Venus : ]Chiisa na mune tokime kasete koishiteta
You fell in love, and it made your tiny heart pound
談戀愛了,小小的心重新跳動
Honto no jibun wo suki ni naru made [Peach Hips : ]daite ageru
And, until you like your true self once more, we'll hold you in our arms
擁抱著你,直到找回昔日真我
[Peach Hips : ]Onaji hoshi ni umare onaji toki wo ikite
Born to the same world, living in the same time
我們生於同一世界,同時活著
Meguri aeta koto ni moto sunao ni naritai
Having been able to meet, I want us to be closer
能夠相遇,想更友好
Onaji umi wo mitsume onaji nami wo kiite
Gazing at the same sea, listening to the same waves
我們遠眺同一大海,聽到浪聲
Umare kawaru kokoro shinjite mitai
I want to try and believe our hearts will be reborn
相信我們心會重生
[Sailor Moon : ]Umare kawaru kokoro shinjite mitai
I want to try and believe our hearts will be reborn
相信我們心會重生