Princess Moon / 月亮公主
Pretty Soldier Sailor Moon Classic ending song 2
作詞:武內直子(Takeuchi Naoko)
作曲:佐藤和朗
編曲:佐藤和朗,小西康陽(福原遙版本)
主唱:橋本潮(Hashimoto Ushio) & Apple Pie和音
美戰CD翻唱:Apple Pie,福原遙(Fukuhara Haruka)
Pretty Soldier Sailor Moon Classic ending song 2
作詞:武內直子(Takeuchi Naoko)
作曲:佐藤和朗
編曲:佐藤和朗,小西康陽(福原遙版本)
主唱:橋本潮(Hashimoto Ushio) & Apple Pie和音
美戰CD翻唱:Apple Pie,福原遙(Fukuhara Haruka)
Maware maware
Turning and turning
旋轉旋轉
Tsuki no MERI-GOU-RANDO(Merry-go-round)
The moon's merry-go-round
月亮上的旋轉木馬
Suzushige na PARU(Pearl) no DORESU(Dress) hirugaeshite
Making her cool pearl dress flutter
珍珠裙擺清涼搖曳
Itsu daate mimamote iru wa
Always there, watching over it all
一直守候
Moon Moon PURINSESU(Princess)
月亮公主
Hiru ni wa hana no kaori
In the day it's the scent of flowers
白天飄來花朵清香
Yoru ni wa hoshi no matataki
At night it's the shining of the stars
夜晚看見星星光芒
Soko wa dare mo shiranai sekai na no
It's a world that no one knows of.
那個世界無人知曉
Shiroi kutsu wo narashite
She puts on the white slippers
隨意穿上白色拖鞋
Shiroi tsuki no hashi wataate
And crosses the white moon bridge
悄悄橫越白月之橋
Amai KISU(Kiss) no yume wo miteru
Dreaming of that sweet kiss
夢想獲得甜美親吻
O hime sama ga sunde iru no
This is where the royal princess lives.
公主殿下所住之處
Inori wo sasagete Moon
Offer your prayers to the moon
向月祈禱
Kito shiawase ni shite kureru
And someday it will bring you happiness
賜予幸福
Maware maware
Turning and turning
旋轉旋轉
Tsuki no MERI-GOU-RANDO(Merry-go-round)
The moon's merry-go-round
月亮上的旋轉木馬
Suzushige na GARASU(Glass) no DORESU(Dress) hirugaeshite
Making her cool glass dress flutter
玻璃裙擺清涼搖曳
Itsu daate mimamote iru wa
Always there, watching over it all
一直守候
Moon Moon PURINSESU(Princess)
月亮公主
Hiru ni wa koi no kaori
In the day it's the scent of romance
白天飄來戀愛香氣
Yoru ni wa ai no matataki
At night it's the shining of true love
夜晚看見真愛光芒
Soko wa dare mo shiranai sekai na no
It's a world that no one knows of.
那個世界無人知曉
Tasogare wo tsumuide
Weaving the twilight
繞過黃昏
Yukuri to ude wo mawashite
Slowly opening up her arms
張開雙臂
Amai KISU(Kiss) de toki wo tomeru
Stopping time with her sweet kiss
甜美之吻,時間停頓
O hime sama ga sunde iru no
This is where the royal princess lives.
公主殿下所住之處
Inori wo sasagete Moon
Offer your prayers to the moon
向月祈禱
Kito au koto ga dekiru kara
Because someday it will allow you to meet
將會相見
Maware maware
Turning and turning
旋轉旋轉
Amai REESU(Lace) wo hirugaeshite
Making her sweet lace flutter
芳香蕾絲輕輕飄揚
Shiroi tsuki no kane wo narashite
Ringing the bell of the white moon
敲響清脆白月之鐘
Tata hitori no
For the one and only
唯一一個
Aishite kureru hito wo
man she loves so dearly,
深愛之人
Materu (materu) materu no
She's waiting, waiting, and waiting
耐心守候,等待等待
Moon Moon PURINSESU(Princess)
月亮公主
Turning and turning
旋轉旋轉
Tsuki no MERI-GOU-RANDO(Merry-go-round)
The moon's merry-go-round
月亮上的旋轉木馬
Suzushige na PARU(Pearl) no DORESU(Dress) hirugaeshite
Making her cool pearl dress flutter
珍珠裙擺清涼搖曳
Itsu daate mimamote iru wa
Always there, watching over it all
一直守候
Moon Moon PURINSESU(Princess)
月亮公主
Hiru ni wa hana no kaori
In the day it's the scent of flowers
白天飄來花朵清香
Yoru ni wa hoshi no matataki
At night it's the shining of the stars
夜晚看見星星光芒
Soko wa dare mo shiranai sekai na no
It's a world that no one knows of.
那個世界無人知曉
Shiroi kutsu wo narashite
She puts on the white slippers
隨意穿上白色拖鞋
Shiroi tsuki no hashi wataate
And crosses the white moon bridge
悄悄橫越白月之橋
Amai KISU(Kiss) no yume wo miteru
Dreaming of that sweet kiss
夢想獲得甜美親吻
O hime sama ga sunde iru no
This is where the royal princess lives.
公主殿下所住之處
Inori wo sasagete Moon
Offer your prayers to the moon
向月祈禱
Kito shiawase ni shite kureru
And someday it will bring you happiness
賜予幸福
Maware maware
Turning and turning
旋轉旋轉
Tsuki no MERI-GOU-RANDO(Merry-go-round)
The moon's merry-go-round
月亮上的旋轉木馬
Suzushige na GARASU(Glass) no DORESU(Dress) hirugaeshite
Making her cool glass dress flutter
玻璃裙擺清涼搖曳
Itsu daate mimamote iru wa
Always there, watching over it all
一直守候
Moon Moon PURINSESU(Princess)
月亮公主
Hiru ni wa koi no kaori
In the day it's the scent of romance
白天飄來戀愛香氣
Yoru ni wa ai no matataki
At night it's the shining of true love
夜晚看見真愛光芒
Soko wa dare mo shiranai sekai na no
It's a world that no one knows of.
那個世界無人知曉
Tasogare wo tsumuide
Weaving the twilight
繞過黃昏
Yukuri to ude wo mawashite
Slowly opening up her arms
張開雙臂
Amai KISU(Kiss) de toki wo tomeru
Stopping time with her sweet kiss
甜美之吻,時間停頓
O hime sama ga sunde iru no
This is where the royal princess lives.
公主殿下所住之處
Inori wo sasagete Moon
Offer your prayers to the moon
向月祈禱
Kito au koto ga dekiru kara
Because someday it will allow you to meet
將會相見
Maware maware
Turning and turning
旋轉旋轉
Amai REESU(Lace) wo hirugaeshite
Making her sweet lace flutter
芳香蕾絲輕輕飄揚
Shiroi tsuki no kane wo narashite
Ringing the bell of the white moon
敲響清脆白月之鐘
Tata hitori no
For the one and only
唯一一個
Aishite kureru hito wo
man she loves so dearly,
深愛之人
Materu (materu) materu no
She's waiting, waiting, and waiting
耐心守候,等待等待
Moon Moon PURINSESU(Princess)
月亮公主