Unmei Wa Utsukushiku / Fate Is So Beautiful / 命運真美
Pretty Soldier Sailor Moon S 海王美智留 Image Song
作詞:白峰美津子
作曲:津野剛司
編曲:京田誠一
主唱:勝生真沙子(Katsuki Masako)
Pretty Soldier Sailor Moon S 海王美智留 Image Song
作詞:白峰美津子
作曲:津野剛司
編曲:京田誠一
主唱:勝生真沙子(Katsuki Masako)
Saisho ni mitsumeta ano toki kaze no kaori ga shita
When I first gazed at you, the scent of wind filled the air
初次望你,風的氣息飄盪空中
Natsukashii egao
That dear smiling face
親切笑臉
Fushigi na chikara ni yobarete meguri aeta imi ni
We were called to meet by a strange force, and realizing
神秘力量拉近你我
Kizuite hayaku hiroi sora no shita zuto sagashiteta
The significance of it, I had been searching below the spacious sky
明白意義,普天之下,為了尋找
Atsui anata no hitomi o
For your warm eyes
溫暖目光
Kono unmei wa utsuku shiku
Because this fate so beautifully
命運真美
Watashi no namida wo kagaya kaseru kara
Makes my tears shine with brilliance
使我淚水閃出光輝
Donna omoide ga hiki tomete mo
Whatever memories that I may keep with me
種種回憶
Mou nido to furi mukanai sonna ki ga shita
I had the feeling that I will not turn away again
有種感覺,不再逃避
Anata ni nobashita yubisaki fukai yami no iro ni
The fingertip I reached out to you is becoming dyed
指尖碰你,漸漸染成
Somerarete yuku no
In the deep color of darkness
黑暗之色
Tsumetai arashi ni mezameru tooi yume ga itsuka
Even if my distant dream of waking up in a cold storm
久遠的夢,寒風醒來
Honto ni nate mo
Someday comes true
某日成真
Eranda subete o shinjiru koto ga
Believing in everything that I have chosen
相信自己選定的路
Asu wo kaeteku chikara ne
Is the power to change tomorrow
化成力量,改變未來
Kono unmei wa uruwashiku
Because this fate so magnificently
命運精彩
Watashi no suhada wo kagaya kaseru kara
Makes my skin shine with brilliance
使我皮膚閃出光輝
Donna kanashimi ga oshiyosete mo
Whatever sadness may come toward me
悲傷來襲
Mou nido to kizu tsukanai anata ga ireba
I will not be hurt again, if I have you with me
不再傷心,與你為伴
Kono unmei wa utsuku shiku
Because this fate so beautifully
命運真美
Watashi no namida wo kagaya kaseru kara
Makes my tears shine with brilliance
使我淚水閃出光輝
Donna kanashimi ga oshiyosete mo
Whatever sadness may come toward me
悲傷來襲
Mou nido to kizu tsukanai anata ga ireba
I will not be hurt again, if I have you with me
不再傷心,與你為伴
Anata ga ireba anata ga ireba
If I have you with me, if I have you with me
與你為伴,與你為伴
When I first gazed at you, the scent of wind filled the air
初次望你,風的氣息飄盪空中
Natsukashii egao
That dear smiling face
親切笑臉
Fushigi na chikara ni yobarete meguri aeta imi ni
We were called to meet by a strange force, and realizing
神秘力量拉近你我
Kizuite hayaku hiroi sora no shita zuto sagashiteta
The significance of it, I had been searching below the spacious sky
明白意義,普天之下,為了尋找
Atsui anata no hitomi o
For your warm eyes
溫暖目光
Kono unmei wa utsuku shiku
Because this fate so beautifully
命運真美
Watashi no namida wo kagaya kaseru kara
Makes my tears shine with brilliance
使我淚水閃出光輝
Donna omoide ga hiki tomete mo
Whatever memories that I may keep with me
種種回憶
Mou nido to furi mukanai sonna ki ga shita
I had the feeling that I will not turn away again
有種感覺,不再逃避
Anata ni nobashita yubisaki fukai yami no iro ni
The fingertip I reached out to you is becoming dyed
指尖碰你,漸漸染成
Somerarete yuku no
In the deep color of darkness
黑暗之色
Tsumetai arashi ni mezameru tooi yume ga itsuka
Even if my distant dream of waking up in a cold storm
久遠的夢,寒風醒來
Honto ni nate mo
Someday comes true
某日成真
Eranda subete o shinjiru koto ga
Believing in everything that I have chosen
相信自己選定的路
Asu wo kaeteku chikara ne
Is the power to change tomorrow
化成力量,改變未來
Kono unmei wa uruwashiku
Because this fate so magnificently
命運精彩
Watashi no suhada wo kagaya kaseru kara
Makes my skin shine with brilliance
使我皮膚閃出光輝
Donna kanashimi ga oshiyosete mo
Whatever sadness may come toward me
悲傷來襲
Mou nido to kizu tsukanai anata ga ireba
I will not be hurt again, if I have you with me
不再傷心,與你為伴
Kono unmei wa utsuku shiku
Because this fate so beautifully
命運真美
Watashi no namida wo kagaya kaseru kara
Makes my tears shine with brilliance
使我淚水閃出光輝
Donna kanashimi ga oshiyosete mo
Whatever sadness may come toward me
悲傷來襲
Mou nido to kizu tsukanai anata ga ireba
I will not be hurt again, if I have you with me
不再傷心,與你為伴
Anata ga ireba anata ga ireba
If I have you with me, if I have you with me
與你為伴,與你為伴