Watashi No Hito Gingahen / My Boyfriend: Arranged By The Stars / 銀河安排我的男友
Pretty Soldier Sailor Moon R 火野麗 Single
作詞:冬杜花代子
作曲:永井誠
編曲:?
主唱:富澤美智惠(Tomizawa Michie)
Pretty Soldier Sailor Moon R 火野麗 Single
作詞:冬杜花代子
作曲:永井誠
編曲:?
主唱:富澤美智惠(Tomizawa Michie)
No One Knows What I'm Really
沒人知道我的真我
Let You Know What I've Been
讓你知道我的過去
Akai hoshi wo daite umareta no
A person born embracing the red planet is not able to
誕於火星
Amai dake no koi nado dekinai
Simply be easy-going in love and the like.
無法做到隨心戀愛
GARASU(Glass) mitai na yokogao to
It is said that my profile is like glass, but
別人說我玻璃心腸
Iwareru kedo shiranai no ne
They do not know me.
不了解我
Koi suru toki no watashi no koto
When I am in love, I can be
若我戀愛
Mukuchi na no wa hanishisa kamo
A silent nova, a thing of fury.
沉默無言,激烈狂怒
Akai hoshi ni erabareta seikaku shiite oide anata
You'll know in advance that my disposition was chosen by the red planet.
若你早知,我有那種火星性格
Koi no tsubute nagera retara watashi moete akai tsubute
When the throwing-stone of love is thrown by you, I will catch fire; that red missile I am
你投擲了愛的碎石,我會化身火紅礫石
Throwing Back To You
投回給你
Tada no wakasa asobu dake nante
Just playing around like ordinary kids is
若視戀愛如玩泥沙
Jikan tsubusu kachi saenai wa ne
Such a waste of time, I don't value it
浪費時間,不值一顧
Yobito merarete hito chikai
I was called to a halt by the difference with you
因你停步,與眾不同
Choto manuke na deai demo
The circumstances of how we met were a bit stupid but
與你邂逅,有點笨拙
Hito me de wakata kono hito koso
I knew at a glance that this person for sure
一看就知
Watashi no hito maateta koi
Was the love I had been waiting for
等待此人
Akai hoshi no oboshi meshi yo futari
Being influenced by the red planet, I am
火星啟示
Kakugo shite ne anata
Accepting that we are a couple. For you
接受你我成為戀人
Konna kimochi mochiron hajimete yo
Of course, these feelings are only just beginning
對你而言,初步感覺
Dakedo shiite iruwa
However, I already know that
我卻認定
What I Want Is You
只想要你
No One Knows What I'm Really
沒人知道我的真我
Let You Know What I've Been
讓你知道我的過去
GARASU(Glass) mitai na yokogao to
It is said that my profile is like glass
別人說我玻璃心腸
Iwareru kedo anata dake wa wakaata desho honto no watashi
But probably only you understood the truth about me
卻唯獨你明白真我
Ranhansha wa SHAII(Shy) na sei yo
My outward roughness is because I am shy
表面粗魯,只因害羞
Madowa naide watashi no kuto
Don't be perplexed by this, my love
不必困惑,我的男友
Akai hoshi ni erabareta seikaku shiite oide anata
You'll know in advance that my disposition was chosen by the red planet.
若你早知,我有那種火星性格
Koi no tsubute nagera retara watashi moete akai tsubute
When the throwing-stone of love is thrown by you, I will catch fire; that red missile I am
你投擲了愛的碎石,我會化身火紅礫石
Akai hoshi no oboshi meshi yo futari
Being influenced by the red planet, I am
火星啟示
Kakugo shite ne anata
Accepting that we are a couple. For you
接受你我成為戀人
Konna kimochi mochiron hajimete yo
Of course, these feelings are only just beginning
對你而言,初步感覺
Dakedo shiite iruwa
However, I already know that
我卻認定
What I Want Is You
只想要你
What I Want Is You
只想要你
What I Want Is You
只想要你
What I Want Is You
只想要你
沒人知道我的真我
Let You Know What I've Been
讓你知道我的過去
Akai hoshi wo daite umareta no
A person born embracing the red planet is not able to
誕於火星
Amai dake no koi nado dekinai
Simply be easy-going in love and the like.
無法做到隨心戀愛
GARASU(Glass) mitai na yokogao to
It is said that my profile is like glass, but
別人說我玻璃心腸
Iwareru kedo shiranai no ne
They do not know me.
不了解我
Koi suru toki no watashi no koto
When I am in love, I can be
若我戀愛
Mukuchi na no wa hanishisa kamo
A silent nova, a thing of fury.
沉默無言,激烈狂怒
Akai hoshi ni erabareta seikaku shiite oide anata
You'll know in advance that my disposition was chosen by the red planet.
若你早知,我有那種火星性格
Koi no tsubute nagera retara watashi moete akai tsubute
When the throwing-stone of love is thrown by you, I will catch fire; that red missile I am
你投擲了愛的碎石,我會化身火紅礫石
Throwing Back To You
投回給你
Tada no wakasa asobu dake nante
Just playing around like ordinary kids is
若視戀愛如玩泥沙
Jikan tsubusu kachi saenai wa ne
Such a waste of time, I don't value it
浪費時間,不值一顧
Yobito merarete hito chikai
I was called to a halt by the difference with you
因你停步,與眾不同
Choto manuke na deai demo
The circumstances of how we met were a bit stupid but
與你邂逅,有點笨拙
Hito me de wakata kono hito koso
I knew at a glance that this person for sure
一看就知
Watashi no hito maateta koi
Was the love I had been waiting for
等待此人
Akai hoshi no oboshi meshi yo futari
Being influenced by the red planet, I am
火星啟示
Kakugo shite ne anata
Accepting that we are a couple. For you
接受你我成為戀人
Konna kimochi mochiron hajimete yo
Of course, these feelings are only just beginning
對你而言,初步感覺
Dakedo shiite iruwa
However, I already know that
我卻認定
What I Want Is You
只想要你
No One Knows What I'm Really
沒人知道我的真我
Let You Know What I've Been
讓你知道我的過去
GARASU(Glass) mitai na yokogao to
It is said that my profile is like glass
別人說我玻璃心腸
Iwareru kedo anata dake wa wakaata desho honto no watashi
But probably only you understood the truth about me
卻唯獨你明白真我
Ranhansha wa SHAII(Shy) na sei yo
My outward roughness is because I am shy
表面粗魯,只因害羞
Madowa naide watashi no kuto
Don't be perplexed by this, my love
不必困惑,我的男友
Akai hoshi ni erabareta seikaku shiite oide anata
You'll know in advance that my disposition was chosen by the red planet.
若你早知,我有那種火星性格
Koi no tsubute nagera retara watashi moete akai tsubute
When the throwing-stone of love is thrown by you, I will catch fire; that red missile I am
你投擲了愛的碎石,我會化身火紅礫石
Akai hoshi no oboshi meshi yo futari
Being influenced by the red planet, I am
火星啟示
Kakugo shite ne anata
Accepting that we are a couple. For you
接受你我成為戀人
Konna kimochi mochiron hajimete yo
Of course, these feelings are only just beginning
對你而言,初步感覺
Dakedo shiite iruwa
However, I already know that
我卻認定
What I Want Is You
只想要你
What I Want Is You
只想要你
What I Want Is You
只想要你
What I Want Is You
只想要你